尊敬的翻译爱好者/开源爱好者:

我们正在寻找一群热心、才华横溢的翻译英雄,加入我们的翻译团队 —— HUST OpenAtom Club Translation Team (HCTT)。

HCTT是“华科开放原子开源俱乐部”的翻译团队,学习“Linux 中国”翻译项目LCTT的运营模式,继承LCTT的开源精神,负责从国外优秀媒体翻译 Linux(特别是 Linux 内核)相关的技术、资讯、杂文等内容。

特别的,HCTT为所有想要从事开源事业的新手提供了一个极其友好和简易的平台。如果你之前从未接触过开源贡献,并对开源社区感兴趣,那么你一定要来HCTT体验一下完整的开源贡献流程!

我们只需要你:

  • 对开源文化和开源项目感兴趣。

  • 愿意投入时间和精力,参与翻译工作。

  • 具备一定的英语阅读和理解能力。

  • 有较好的中文表达能力,能够将英文内容准确、流畅地翻译成中文。(可以采用ai工具进行翻译,但须检查无误后再提交)

你将在这里收获:

  • 深入了解开源项目和开源社区的机会。

  • 提升自己的语言能力和翻译技巧。

  • 与一群志同道合的伙伴共同工作,分享知识和经验。

  • 为开源社区做出贡献,获得认可和尊重。

我们的任务:

  • 收集感兴趣的文章(最好是在 HCTT Wiki 范围内的)

  • 翻译开源项目的技术文档、文章和教程

  • 校对和编辑翻译内容,确保其准确性和可读性

  • 参与讨论和交流,不断优化翻译质量和效率

  • 将文章发布到我们的网站,公众号,并提交到上游社区,同时维护中文文档

image

翻译流程

我们的成果:

  • 已收集 182 篇文章,翻译 28 篇,其中 21 篇 Syzkaller 译文,6 篇 Linux 内核译文,1 篇 General 新闻
  • Linux 内核社区提交中文翻译或更新 10 篇,中文翻译状态追踪工具 1 个

  • Syzkaller 社区提交中文翻译 6 篇

如何加入我们:

1.请点击 https://applink.feishu.cn/client/chat/chatter/add_by_link?link_token=9aaic553-869f-4a3d-a54c-e4fbe928a5fa 加入 HCTT;

2.请通过 openatom_club@hust.edu.cn 邮箱联系;

此活动长期有效

我们期待你的加入,一起为开源社区的发展贡献力量!

联系我们:

  • 邮箱:openatom_club@hust.edu.cn

  • 微信公众号:开源内核安全修炼 或 kernel_sec_pratice

  • 官方网站:hctt.hust.openatom.club

注:本文采用 KIMI 辅助编写。